Kolekto: Printempa/Veraĉista Noveco

Sur la insuloj, la somero alveturas kun la senfina zumado de cikadoj.

Por tiuj naskitaj kaj grandiĝintaj ĉi tie, la kanteto de cigarronevroj estis ĉiam parto de adormiĝo. De arbo al grundo, ili pasigas jarojn en silento subtere.

Ilia amo por la ĉielo kaj la lumo驱天空和光亮(的) (tāi kōng ténɡ hé guāng liànɡ) drives them to sing boldly—他们勇敢地歌唱 (tā men yǒng gǎn de gē chàng) —他们的短暂的一生(的)以辉煌(而)结束,从不遗憾 (tā men duǎn zàn de yī shēng (de) yǐ huī huáng (ér) jié shù, cóng bù hèn yí). their short lives ending in brilliance, never in regret.通过蝉的眼睛 (tōng guò chán de yǎn jīng),世界(被)看作没有评判 (shì jiè (bèi) kàn zuò méi yǒu pàn jué)—Through the eyes of the cicada, the world is seen without judgment.

Ni inspiriĝas de ĉi tiu lenso — unu kiu observas historion tra regionoj, haŭtokoloroj kaj kulturoj. Ni kredas en la belecon de ĉi tiuj elementoj kunvenantaj, kaj la harmonio naskita el kontrasto estas ĝuste tio kion ni trovas plej signifan.

Spring/Summer New Arrivals

Lastatempe vidita